Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति

Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence

योडवमन्यात्मना55त्मानमन्यथा प्रतिपद्यते । न तस्य देवा: श्रेयांसो यस्यात्मापि न कारणम्‌,'जो स्वयं अपने आत्माका तिरस्कार करके कुछ-का-कुछ समझता और करता है, देवता भी उसका भला नहीं कर सकते और उसका आत्मा भी उसके हितका साधन नहीं कर सकता। मैं स्वयं आपके पास आयी हूँ, ऐसा समझकर मुझ पतिव्रता पत्नीका तिरस्कार न कीजिये। मैं आपके द्वारा आदर पानेयोग्य हूँ और स्वयं आपके निकट आयी हुई आपहीकी पत्नी हूँ, तथापि आप मेरा आदर नहीं करते हैं

yo 'vam anyātmanā ātmānam anyathā pratipadyate | na tasya devāḥ śreyāṁso yasyātmāpi na kāraṇam ||

Duṣyanta said: “Whoever, through a misguided sense of self, rejects his own true self and acts with distorted understanding—of such a person even the gods cannot become the source of welfare, for when one’s own inner self is not a cause of good, no external power can secure his well-being.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्वम्indeed/just (emphatic particle; reading uncertain)
उद्वम्:
TypeIndeclinable
Rootउद्वम्
अन्य-आत्मनाwith an alien/other self; with a perverted mind
अन्य-आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootअन्य + आत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यथाotherwise; wrongly
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
प्रतिपद्यतेconducts himself; behaves; takes to
प्रतिपद्यते:
TypeVerb
Rootप्रति + पद्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेयांसःbeneficial; promoters of welfare
श्रेयांसः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेयस्
FormMasculine, Nominative, Plural
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आत्माself
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
कारणम्cause; means (of welfare)
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta
D
devāḥ (the gods)
Ā
ātmā (the self)

Educational Q&A

True welfare depends first on one’s own right understanding and self-respect: if a person’s own inner self (conscience and clear judgment) is not aligned with good, even divine help cannot effectively bring about his well-being.

In the Śakuntalā–Duṣyanta episode, Duṣyanta articulates a moral principle about self-guided conduct and the limits of external aid; the surrounding context is a tense exchange about recognition, honor, and rightful relationship.