वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
यज्ञविद्याड्भविद्धिश्व यजुर्विद्धिश्चन शोभितम् । मधुरै: सामगीतैश्व ऋषिभिननियतव्रतै:,यज्ञविद्या और उसके अंगोंकी जानकारी रखनेवाले यजुर्वेदी विद्वान् भी आश्रमकी शोभा बढ़ा रहे थे। नियमपूर्वक ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करनेवाले सामवेदी महर्षियोंद्वारा वहाँ मधुरस्वरसे सामवेदका गान किया जा रहा था। मनको संयममें रखकर नियमपूर्वक उत्तम व्रतका पालन करनेवाले सामवेदी और अथर्ववेदी महर्षि भारुण्डसंज्ञक साममन्त्रोंके गीत गाते और अथर्ववेदके मन्त्रोंका उच्चारण करते थे; जिससे उस आश्रमकी बड़ी शोभा होती थी
yajñavidyāḍhyavidiś ca yajurvidhiś ca na śobhitam | madhuraiḥ sāmagītaiś ca ṛṣibhir niyatavrataiḥ ||
Vaiśampāyana said: The hermitage was adorned by learned Yajurvedic priests, well-versed in the science of sacrifice and its subsidiary disciplines. There, sages of disciplined vows sang the Sāman hymns in sweet melodies, enhancing the sanctity and beauty of the āśrama through regulated conduct and Vedic recitation.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that true spiritual splendor arises from disciplined conduct (niyata-vrata) and correct sacred learning—especially the proper knowledge of yajña and reverent Vedic recitation—showing dharma as lived practice rather than mere display.
Vaiśampāyana describes a hermitage scene: Yajurvedic experts versed in sacrificial procedure and sages of strict observance sing melodious Sāmaveda hymns, collectively beautifying and sanctifying the āśrama.