Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama

जात॑ वृद्ध च धर्मेण सुदीर्घेणायुषान्वितम्‌ । चत्वारो5पि ततो वर्णा बभूवुर््रल्मिणोत्तरा:,राजन्‌! उन सहसों क्षत्राणियोंने ब्राह्मणोंसे गर्भ धारण किया और पुन: क्षत्रियकुलकी वृद्धिके लिये अत्यन्त बलशाली क्षत्रियकुमारों तथा कुमारियोंको जन्म दिया। इस प्रकार तपस्वी ब्राह्मणोंद्वारा क्षत्राणियोंके गर्भसे धर्मपूर्वक क्षत्रिय-संतानकी उत्पत्ति और वृद्धि हुई। वे सब संतानें दीर्घायु होती थीं। तदनन्तर जगतमें पुनः ब्राह्मणप्रधान चारों वर्ण प्रतिष्ठित हुए

jātā vṛddhā ca dharmeṇa sudīrgheṇāyuṣānvitāḥ | catvāro 'pi tato varṇā babhūvur brāhmaṇottarāḥ, rājan |

Vaiśampāyana said: Born and increased in accordance with dharma, and endowed with very long life, those descendants flourished. Thereafter, O King, all four social orders became established again in the world, with the Brāhmaṇas holding the foremost place. (In context: Kṣatriya women conceived by ascetic Brāhmaṇas and gave birth to exceptionally strong sons and daughters, thereby restoring and strengthening the Kṣatriya line in a dharmic manner.)

जाताःborn, produced
जाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजात (√जन्)
FormMasculine, Nominative, Plural
वृद्धाःgrown, increased
वृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मेणby/according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुदीर्घेणwith very long (duration)
सुदीर्घेण:
Karana
TypeAdjective
Rootसुदीर्घ
FormNeuter, Instrumental, Singular
आयुषाwith lifespan
आयुषा:
Karana
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अन्वितम्endowed with
अन्वितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्वित (√इ + अनु)
FormNeuter, Accusative, Singular
चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वर्णाःsocial classes (varnas)
वर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
बभूवुःbecame, came to be
बभूवुः:
TypeVerb
Root√भू
FormPerfect (Liṭ), 3, Plural
ब्राह्मणोत्तराःhaving Brahmins as foremost / Brahmin-dominant
ब्राह्मणोत्तराः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-उत्तरा
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the King, i.e., Janamejaya as listener)
B
Brāhmaṇas
K
Kṣatriyas
T
the four varṇas

Educational Q&A

The verse frames social and dynastic restoration as legitimate only when aligned with dharma: progeny and political strength are praised when produced through righteous means, and the stability of society is depicted as the re-establishment of all four varṇas with ethical hierarchy and responsibility.

Vaiśampāyana describes how, after a disruption in the Kṣatriya line, Kṣatriya women bore children through ascetic Brāhmaṇas; these children were powerful and long-lived, leading to the renewed growth of the Kṣatriyas and the re-establishment of the four varṇas in the world, with Brāhmaṇas again occupying the foremost position.