Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama

तत्‌ प्रधानात्मनस्तस्य भूमे: कृत्यं स्वयम्भुवः । पूर्वमेवाभवद्‌ राजन्‌ विदितं परमेछ्िन:,भारत! तदनन्तर शरण चाहनेवाली भूमिने समस्त लोकपालोंके समीप अपना सारा दुःख ब्रह्माजीसे निवेदन किया। राजन! स्वयम्भू ब्रह्मा सबके कारणरूप हैं, अतः पृथ्वीका जो आवश्यक कार्य था वह उन्हें पहलेसे ही ज्ञात हो गया था

tad pradhānātmanas tasya bhūmeḥ kṛtyaṃ svayambhuvaḥ | pūrvam evābhavad rājan viditaṃ parameṣṭhinaḥ bhārata |

Vaiśampāyana said: O King, O Bhārata, the necessary task of that Earth—whose very nature is rooted in the primal principle—was already known beforehand to Svayambhū, the Self-born Creator, Parameṣṭhin. Thus, even before she sought refuge and voiced her sorrow, the Lord who is the causal source of all had understood her need.

[{'term''tad', 'meaning': 'that
[{'term':
referring to the matter at hand'}, {'term''pradhāna-ātman', 'meaning': 'having Pradhāna (primordial material principle) as its nature
referring to the matter at hand'}, {'term':
rooted in the primal ground'}, {'term''bhūmiḥ', 'meaning': 'the Earth
rooted in the primal ground'}, {'term':
the goddess/personified Earth'}, {'term''kṛtya', 'meaning': 'a required act
the goddess/personified Earth'}, {'term':
necessary task to be accomplished'}, {'term''svayambhū', 'meaning': 'the Self-born
necessary task to be accomplished'}, {'term':
an epithet of Brahmā'}, {'term''pūrvam eva', 'meaning': 'even beforehand
an epithet of Brahmā'}, {'term':
already earlier'}, {'term''rājan', 'meaning': 'O king (address to Janamejaya)'}, {'term': 'viditam', 'meaning': 'known
already earlier'}, {'term':
understood'}, {'term''parameṣṭhin', 'meaning': 'the Supreme Ruler/Ordainer
understood'}, {'term':
an epithet of Brahmā'}, {'term''bhārata', 'meaning': 'O descendant of Bharata
an epithet of Brahmā'}, {'term':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bhūmi (Earth)
S
Svayambhū (Brahmā)
P
Parameṣṭhin (Brahmā)

Educational Q&A

The verse emphasizes divine foreknowledge and cosmic governance: the Creator (Brahmā), as the causal source, already knows the world’s necessities before beings articulate them. Ethically, it frames suffering and disorder as matters addressed within a larger moral-cosmic order rather than mere accident.

Vaiśampāyana tells King Janamejaya that Earth’s pressing burden and the required remedy were already known to Brahmā (Svayambhū/Parameṣṭhin). This sets up Earth’s later act of seeking refuge and presenting her distress to the gods and to Brahmā.