Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
मन्मथाभिपरीतात्मा नापश्यद् गिरिकां तदा । अपश्यन् कामसंतप्तश्नरमाणो यदृच्छया,यह उद्दीपन-सामग्री पाकर राजाका हृदय कामवेदनासे पीड़ित हो उठा। उस समय उन्हें अपनी रानी गिरिकाका दर्शन नहीं हुआ। उसे न देखकर कामाग्निसे संतप्त हो वे इच्छानुसार इधर-उधर घूमने लगे
manmathābhiparītātmā nāpaśyad girikāṁ tadā | apaśyan kāmasaṁtaptas caramāṇo yadṛcchayā ||
Vaiśampāyana said: With his mind overpowered by the god of love, the king did not see Girikā at that time. Not seeing her, and scorched by desire, he wandered about as chance led him.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how unchecked desire can dominate the mind, cloud perception, and drive restless, purposeless action—an implicit ethical warning about the need for self-control.
The king, inflamed by passion (as if seized by Manmatha), fails to find or see Queen Girikā and, distressed by desire, roams about aimlessly.