Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 60: Devagaṇa–Ṛṣi–Prajāpatīnāṃ Sambhavaḥ

Origins of Divine Classes, Sages, and Progenitors

तत्र राजानमासीनं ददर्श जनमेजयम्‌ । वृतं सदस्यैर्बहुभिददेवैरिव पुरन्दरम्‌,वहाँ पहुँचकर उन्होंने सिंहासनपर बैठे हुए राजा जनमेजयको देखा, जो बहुत-से सभासदोंद्वारा इस प्रकार घिरे हुए थे, मानो देवराज इन्द्र देवताओंसे घिरे हुए हों

tatra rājānam āsīnaṃ dadarśa janamejayam | vṛtaṃ sadasyair bahubhir devair iva purandaram ||

There he beheld King Janamejaya seated upon his throne, surrounded by many members of the royal assembly—like Indra, the slayer of Pura, encircled by the gods. The scene underscores the ideal of a king whose authority is exercised in the presence of counsel and public witness, not in isolation.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआसीन
FormMasculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
जनमेजयम्Janamejaya
जनमेजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Accusative, Singular
वृतम्surrounded
वृतम्:
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Accusative, Singular
सदस्यैःby courtiers/assembly-members
सदस्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःmany
बहुभिः:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
देवैःby gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पुरन्दरम्Purandara (Indra)
पुरन्दरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरन्दर
FormMasculine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

J
Janamejaya
P
Purandara (Indra)
S
sadasya (assembly members/courtiers)
D
deva (gods)
T
throne/royal seat (implied by āsīna)