Vyāsa’s Arrival at Janamejaya’s Sarpasatra; Commissioning of Vaiśaṃpāyana’s Recital (व्यासागमनम्)
आस्तीक उवाच न संतापस्त्वया कार्य: कथंचित् पन्नगोत्तम | प्रदीप्ताग्ने: समुत्पन्नं नाशयिष्यामि ते भयम्,आस्तीकने कहा--नागप्रवर! आपको मनमें किसी प्रकार संताप नहीं करना चाहिये। सर्पयज्ञकी धधकती हुई आगसे जो भय आपको प्राप्त हुआ है, मैं उसका नाश कर दूँगा
Āstīka uvāca—na santāpas tvayā kāryaḥ kathaṃcit pannagottama | pradīptāgneḥ samutpannaṃ nāśayiṣyāmi te bhayam ||
Āstīka said: “O best of serpents, you should not give way to distress in any manner. The fear that has arisen for you from the blazing fire of this serpent-sacrifice—I will bring it to an end.”
आस्तीक उवाच
Do not surrender to panic when danger arises; righteous, timely intervention grounded in compassion can avert even seemingly inevitable harm. Āstīka models dharmic courage—calming the threatened and taking responsibility to remove fear.
During Janamejaya’s serpent-sacrifice, serpents are being drawn toward the blazing sacrificial fire. Āstīka addresses a foremost serpent, reassuring him not to grieve and promising to neutralize the fear caused by the fire—foreshadowing Āstīka’s role in stopping the sacrifice.