Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Takṣaka’s agency, Parīkṣit’s rites, and Janamejaya’s enthronement (वैयासिक परम्परा-प्रसङ्गः)

न हि तं राजशार्दूलस्तथा धर्मपरायणम्‌ | जानाति भरतमश्रेष्ठस्तत एनमधर्षयत्‌,भरतवंशशिरोमणि नृपश्रेष्ठ परीक्षित्‌ उन धर्मपरायण मुनिको यथार्थरूपमें नहीं जानते थे; इसीलिये उन्होंने महर्षिका अपमान किया

na hi taṃ rājaśārdūlas tathā dharmaparāyaṇam | jānāti bharataśreṣṭhas tata enam adharṣayat |

For that bull among kings, the best of the Bharatas, did not truly recognize him as such a steadfast devotee of dharma; therefore he affronted him—acting in ignorance of the sage’s real nature. The verse underscores how failure to discern virtue in another can lead to ethical lapse and disrespect toward the righteous.

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
राजशार्दूलःthe tiger among kings
राजशार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
Formmasculine, nominative, singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धर्मपरायणम्devoted to dharma
धर्मपरायणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मपरायण
Formmasculine, accusative, singular
जानातिknows
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formpresent, third, singular, parasmaipada
भरतमश्रेष्ठःthe best of the Bharatas
भरतमश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootभरतमश्रेष्ठ
Formmasculine, nominative, singular
ततःtherefore/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एनम्this one/him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
अधर्षयत्insulted/treated with contempt
अधर्षयत्:
TypeVerb
Rootधृष्
Formimperfect (past), third, singular, parasmaipada, active

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
भरतश्रेष्ठ (a foremost Bharata king, implied)
राजशार्दूल (a great king, epithet)
धर्मपरायण (a dharma-devoted sage/person, implied)

Educational Q&A

Ethically, the verse warns that lack of discernment (not recognizing true dharma in another) can cause one to commit disrespect toward the righteous; proper conduct requires humility and careful recognition of virtue, especially toward sages.

Śaunaka explains that a great Bharata king, not understanding a certain person (implicitly a sage) to be genuinely devoted to dharma, consequently affronted him—an act framed as arising from ignorance of the sage’s true character.