Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

स कदाचिदुपाध्यायमाहोत्तड़क आज्ञापयतु भवान्‌ कि ते प्रियमुपाहरामि गुर्वर्थमिति,तदनन्तर किसी दिन उत्तंकने फिर उपाध्यायसे कहा--“भगवन्‌! आज्ञा दीजिये, मैं आपको कौन-सी प्रिय वस्तु गुरुदक्षिणाके रूपमें भेंट करूँ?”

Sa kadācid upādhyāyam āha—“Uttaṅka, ājñāpayatu bhavān; kiṃ te priyam upaharāmi gurv-artham iti.”

On one occasion he addressed his teacher: “O Uttaṅka, please command me. What cherished offering shall I bring you as the teacher’s fee?” The line highlights the student’s readiness to serve and his ethical concern to complete his obligation to the guru through an appropriate gift.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
उपाध्यायम्the teacher (preceptor)
उपाध्यायम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपाध्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3, Singular
उत्तकःUttanka
उत्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
आज्ञापयतुlet (him) command / may (you) order
आज्ञापयतु:
TypeVerb
Rootआज्ञा + √पय् (णिच्)
FormImperative, 3, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रियम्dear, pleasing (thing)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
उपाहरामिshall I bring / I offer
उपाहरामि:
TypeVerb
Rootउप + √हृ
FormPresent, 1, Singular
गुरु-अर्थम्for the teacher’s sake / as guru-fee
गुरु-अर्थम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

राम उवाच

U
Upādhyāya (teacher)
U
Uttaṅka

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma in the form of guru-sevā and guru-dakṣiṇā: a student should not treat learning as free of obligation, but should respectfully ask the teacher what offering would truly please him, fulfilling duty with humility and sincerity.

A disciple approaches his teacher and requests an instruction regarding what gift he should bring as guru-dakṣiṇā. It sets up the next narrative step where the teacher’s desired offering will guide the disciple’s actions.