Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
स तत्र संविवेश केदारखण्डे शयाने च तथा तस्मिंस्तदुदकं तस्थौ,वह क्यारीकी टूटी हुई मेड़की जगह स्वयं ही लेट गया। उसके लेट जानेपर वहाँका बहता हुआ जल रुक गया
sa tatra saṁviveśa kedārakhaṇḍe śayāne ca tathā tasmiṁs tad-udakaṁ tasthau
Rāma said: “There he lay down in the very breach of the field’s embankment, and as soon as he had lain there, the flowing water at that spot came to a halt.” The episode highlights a practical, self-sacrificing response to protect others’ livelihood—placing one’s own body in service of preventing harm and restoring order.
राम उवाच
Dharma can require immediate, embodied action: preventing harm to others (such as loss of crops and livelihood) may call for personal inconvenience or sacrifice, prioritizing the common good over comfort.
A breach in a field’s boundary allows water to flow; the person described lies down right at that spot, and the water’s flow is checked—his body effectively becomes a barrier, stopping the water.