HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 171
Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

स हास्तिनपुरं प्राप्प न चिराद्‌ विप्रसत्तम: । समागच्छत राजानमुत्तड़को जनमेजयम्‌,हस्तिनापुरमें शीघ्र पहुँचकर विप्रवर उत्तंक राजा जनमेजयसे मिले

sa hāstinapuraṃ prāpya na cirād viprasattamaḥ | samāgacchat rājānam uttankaḥ janamejayam ||

Before long, the foremost of brāhmaṇas, Uttanka, reached Hastināpura and came into the presence of King Janamejaya. The verse marks a swift transition from Uttanka’s journey to his direct encounter with royal authority, setting the stage for counsel, accountability, and the ethical consequences that follow from a sage’s words meeting a king’s power.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हास्तिनपुरम्to Hastinapura
हास्तिनपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootहास्तिनपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रापreached
प्राप:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
चिरात्after a long time
चिरात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचिर
विप्रसत्तमःthe best of brahmins
विप्रसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्रसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
समागच्छत्met / came together with
समागच्छत्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तङ्कःUttaṅka
उत्तङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
जनमेजयम्Janamejaya
जनमेजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Accusative, Singular

राम उवाच

U
Uttanka
J
Janamejaya
H
Hastināpura

Educational Q&A

The verse highlights the meeting-point of spiritual authority and political power: a brāhmaṇa sage approaches a king, implying that righteous governance (rājadharma) is answerable to dharma as articulated by the learned and the virtuous.

Uttanka quickly reaches Hastināpura and meets King Janamejaya. This encounter serves as the narrative hinge for the next developments in which Uttanka’s words and the king’s response become consequential.