HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 164
Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

पथि गच्छता च मया ऋषभो दृष्टस्तं च पुरुषो5धिरूढस्तेनास्मि सोपचारमुक्त उत्तड़कास्य ऋषभस्य पुरीषं भक्षय उपाध्यायेनापि ते भक्षितमिति,इधरसे जाते समय मार्गमें मैंने एक बैल देखा, उसपर एक पुरुष सवार था। उस पुरुषने मुझसे आग्रहपूर्वक कहा--'उत्तंक! इस बैलका गोबर खा लो। तुम्हारे उपाध्यायने भी पहले इसे खाया है”

pathi gacchatā ca mayā ṛṣabho dṛṣṭaḥ; taṃ ca puruṣo 'dhirūḍhaḥ. tenāsmi sopacāram uktaḥ—“uttaṅka, asya ṛṣabhasya purīṣaṃ bhakṣaya; upādhyāyenāpi te bhakṣitam iti.”

As I was travelling along the road, I saw a bull, and a man mounted upon it. That rider addressed me with insistent courtesy and said: “Uttaṅka, eat the dung of this bull. Your own teacher has eaten it before.” The episode tests the disciple’s obedience and discernment—whether he can follow a difficult instruction while trusting the hidden purpose behind it.

पथिon the road
पथि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपथ्
FormMasculine, Locative, Singular
गच्छताby (me) going / while going
गच्छता:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent active participle, Masculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मयाby me
मया:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
ऋषभःa bull
ऋषभः:
Karma
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्टःseen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
तम्him/that (bull)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिरूढःmounted (upon)
अधिरूढः:
TypeAdjective
Rootअधिरूढ
FormPast participle (from अधि-रुह्), Masculine, Nominative, Singular
तेनby him / with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent indicative, First, Singular
सोपचारम्with courtesy / respectfully
सोपचारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसोपचार
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्तःaddressed / told
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
उत्तङ्कO Uttanka
उत्तङ्क:
Sampradana
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Vocative, Singular
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ऋषभस्यof the bull
ऋषभस्य:
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Genitive, Singular
पुरीषम्dung
पुरीषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरीष
FormNeuter, Accusative, Singular
भक्षयeat
भक्षय:
TypeVerb
Rootभक्ष्
FormImperative, Second, Singular
उपाध्यायेनby (your) teacher
उपाध्यायेन:
Karta
TypeNoun
Rootउपाध्याय
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भक्षितम्eaten
भक्षितम्:
TypeVerb
Rootभक्ष्
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

राम उवाच

U
Uttaṅka
U
upādhyāya (teacher/preceptor)
ṛṣabha (bull)
P
puruṣa (man/rider)
P
purīṣa (bull-dung)