HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 144
Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

एवं स्तुवन्नपि नागान्‌ यदा ते कुण्डले नालभत तदापश्यत्‌ स्त्रियौ तन्त्रे अधिरोप्य सुवेमे पर्ट वयन्त्यौ । तस्मिंस्तन्त्रे कृष्णा: सिताश्न तन्तवश्नक्र चापश्यद्‌ द्वादशारं षड्भि: कुमारै: परिवर्त्यमानं पुरुषं चापश्यदश्वंं च दर्शनीयम्‌,इस प्रकार नागोंकी स्तुति करते रहनेपर भी जब वे उन दोनों कुण्डलोंको प्राप्त न कर सके, तब उन्हें वहाँ दो स्त्रियाँ दिखायी दीं, जो सुन्दर करघेपर रखकर सूतके तानेमें वस्त्र बुन रही थीं, उस तानेमें उत्तंक मुनिने काले और सफेद दो प्रकारके सूत और बारह अरोंका एक चक्र भी देखा, जिसे छः कुमार घुमा रहे थे। वहीं एक श्रेष्ठ पुरुष भी दिखायी दिये। जिनके साथ एक दर्शनीय अश्व भी था। उत्तंकने इन मन्त्रतुल्य श्लोकोंद्वारा उनकी स्तुति की --

evaṁ stuvann api nāgān yadā te kuṇḍale nālabhat tadāpaśyat striyau tantre adhiropya suvemē paṭaṁ vayantyau | tasmiṁs tantre kṛṣṇāḥ sitāś ca tantavaś ca apaśyad dvādaśāraṁ ṣaḍbhiḥ kumāraiḥ parivartyamānaṁ cakraṁ ca apaśyat | puruṣaṁ cāpaśyad aśvaṁ ca darśanīyam |

Even while continuing to praise the Nāgas, when he could not obtain the pair of earrings, he then beheld two women weaving cloth upon a fine loom. In that warp he saw threads of two kinds—black and white—and he also saw a wheel with twelve spokes being turned by six youths. There he further saw a noble Person, and with him a handsome horse. Utanka then praised them with verses that were like mantras.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
स्तुवन्praising
स्तुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नागान्serpents (Nāgas)
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुण्डलेthe two earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलभतobtained (did not obtain)
अलभत:
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्त्रियौtwo women
स्त्रियौ:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Accusative, Dual
तन्त्रेon a loom
तन्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतन्त्र
FormNeuter, Locative, Singular
अधिरोप्यhaving placed/raised upon
अधिरोप्य:
TypeVerb
Rootअधि-रुह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (अव्ययभाव), Parasmaipada
सुwell/beautifully
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
उवेमेthey two wove
उवेमे:
TypeVerb
Rootवे (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Dual, Parasmaipada
पटम्cloth
पटम्:
Karma
TypeNoun
Rootपट
FormMasculine, Accusative, Singular
वयन्त्यौweaving (two women)
वयन्त्यौ:
Karta
TypeVerb
Rootवय् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Feminine, Nominative, Dual
तस्मिन्in that (loom/warp)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
तन्त्रेin/on the loom
तन्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतन्त्र
FormNeuter, Locative, Singular
कृष्णान्black
कृष्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
सितान्white
सितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसित
FormMasculine, Accusative, Plural
तन्तून्threads
तन्तून्:
Karma
TypeNoun
Rootतन्तु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्वादशारम्having twelve spokes
द्वादशारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादश-अर
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रम्wheel
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
षड्भिःby six
षड्भिः:
Karana
TypeNumeral
Rootषट्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कुमारैःby youths/boys
कुमारैः:
Karana
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिवर्त्यमानम्being turned/rotated
परिवर्त्यमानम्:
TypeVerb
Rootपरि-वृत् (धातु)
Formवर्तमान कर्मणि कृदन्त (शानच्), Neuter, Accusative, Singular
पुरुषम्a man/person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अश्वम्a horse
अश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दर्शनीयम्beautiful/pleasant to see
दर्शनीयम्:
TypeAdjective
Rootदर्शनीय
Formअनीयर्-प्रत्यय (भाव्य/योग्य), Masculine, Accusative, Singular

राम उवाच

U
Uttaṅka (implied by context)
N
Nāgas
T
two women (weavers)
S
six youths (kumāras)
T
twelve-spoked wheel (dvādaśāra-cakra)
L
loom (tantra)
B
black and white threads
P
Puruṣa (noble/cosmic Person)
H
horse (aśva)
E
earrings (kuṇḍalas)