Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

तस्य तं॑ पुत्रमभिगम्य जनमेजय: पारीक्षित: पौरोहित्याय वत्रे,परीक्षितकुमार जनमेजयने महर्षि श्रुतश्रवाके पास जाकर उनके पुत्र सोमश्रवाका पुरोहितपदके लिये वरण किया

tasya taṁ putram abhigamya janamejayaḥ pārīkṣitaḥ paurohityāya vavre | parīkṣitakumāraḥ janamejayaḥ maharṣiśrutśravasaḥ samīpaṁ gatvā tasya putraṁ somaśravasaṁ purohitapade vavre ||

Approaching the sage’s son, King Janamejaya, the son of Parikshit, chose him to serve as his royal priest. Thus Janamejaya went to the great seer Shrutashravas and appointed his son Somashravas to the office of purohita—an act that underscores the king’s duty to seek learned, disciplined guidance for righteous governance and ritual propriety.

तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
Kriya (Purvakala)
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
पारीक्षितःdescendant of Parikshit (son of Parikshit)
पारीक्षितः:
Karta
TypeAdjective (Patronymic/epithet)
Rootपारीक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular
पौरोहित्यायfor the office of priesthood
पौरोहित्याय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपौरोहित्य
FormNeuter, Dative, Singular
वव्रेchose/selected
वव्रे:
Kriya
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
Formलिट् (Perfect), 3rd, Singular, Ātmanepada

राम उवाच

J
Janamejaya
P
Parikshit
M
Maharshi Shrutashravas
S
Somashravas
P
Purohita (royal priesthood)