HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 128

Shloka 128

तमुत्तड़को5भिसृत्य कृतोदककार्य: शुचि: प्रयतो नमो देवेभ्यो गुरुभ्यश्न कृत्वा महता जवेन तमन्वयात्‌,उत्तंकने स्नान-तर्पण आदि जलसम्बन्धी कार्य पूर्ण करके शुद्ध एवं पवित्र होकर देवताओं तथा गुरुओंको नमस्कार किया और जलसे बाहर निकलकर बड़े वेगसे उस क्षपणकका पीछा किया

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तङ्कःUttanka
उत्तङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिसृत्यhaving gone towards / having approached
अभिसृत्य:
TypeVerb
Rootअभि√सृ (सृ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
कृतोदककार्यःone who has completed the water-rites
कृतोदककार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-उदक-कार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयतःself-restrained / disciplined
प्रयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत
FormMasculine, Nominative, Singular
नमःsalutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
Formtrue
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Dative, Plural
गुरुभ्यःto the teachers/elders
गुरुभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Dative, Plural
कृत्वाhaving done (having made)
कृत्वा:
TypeVerb
Root√कृ (कृ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
महताwith great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
जवेनspeed
जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Instrumental, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वयात्followed / pursued
अन्वयात्:
TypeVerb
Rootअनु√या (या)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

राम उवाच