Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Garuḍa’s Breach of the Amṛta-Guard and Boons with Viṣṇu; Encounter with Indra (Ādi-parva, Adhyāya 29)

तस्माद्‌ भक्ष्यं त्वमपरं भगवन्‌ प्रदिशस्व मे । यद्‌ भुक्त्वामृतमाहर्तु समर्थ: स्यामहं प्रभो

tasmād bhakṣyaṁ tvam aparaṁ bhagavan pradiśasva me | yad bhuktvāmṛtam āhartu samarthaḥ syām ahaṁ prabho ||

Therefore, O Blessed Lord, appoint for me some other food. Having eaten it, may I become capable, O Master, of bringing back the amṛta. Garuḍa, mindful of his pledge and the moral constraint against harming the innocent, asks for an alternative sustenance that will empower him to fulfill his duty without committing wrongdoing.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
भक्ष्यम्food; something to be eaten
भक्ष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्ष्य
Formneuter, accusative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, nominative, singular
अपरम्other; different
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
Formneuter, accusative, singular
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, vocative, singular
प्रदिशस्वgrant; point out; bestow
प्रदिशस्व:
Karma
TypeVerb
Rootप्र + दिश्
Formimperative, 2nd, singular, ātmanepada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, dative, singular
यत्which; that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Karana
TypeVerb
Rootभुज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada-usage
अमृतम्nectar; ambrosia
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत
Formneuter, accusative, singular
आहर्तुम्to bring; to fetch
आहर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + हृ
Formतुमुन् (infinitive)
समर्थःcapable
समर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
Formmasculine, nominative, singular
स्याम्I may be
स्याम्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formoptative (vidhi-liṅ), 1st, singular, parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, nominative, singular
प्रभोO Lord/Master
प्रभो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, vocative, singular

गरुड उवाच

G
Garuḍa
A
Amṛta

Educational Q&A

Even when pursuing a high goal, one should seek means that do not violate dharma; Garuḍa requests an alternative that enables success without harming those who should not be harmed.

Garuḍa, preparing to obtain amṛta, asks the addressed lord to specify another kind of food so that, after eating, he will have the strength to bring the nectar.