Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भूतं हित्वा च भाव्यर्थे योडवलम्बेत्‌ स मन्दधी: । अवमन्येत तं लोको यथेच्छसि तथा कुरु,जो पैदा हुए बच्चोंका परित्याग कर भविष्यमें होनेवालोंका भरोसा करता है, वह मूर्ख है; सब लोग उसका अनादर करते हैं; तेरी जैसी इच्छा हो, वैसा कर

bhūtaṃ hitvā ca bhāvyarthe yo ’valambet sa mandadhīḥ | avamanyeta taṃ loko yathecchasi tathā kuru ||

Mandapāla said: “He who abandons what is already present and clings to what is merely hoped for in the future is dull-witted. People will hold such a person in contempt. Therefore, do as you wish.”

भूतम्the past/what has happened
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
भावि-अर्थेin/with regard to a future purpose
भावि-अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभावि-अर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अवलम्बेत्should rely (upon)
अवलम्बेत्:
TypeVerb
Rootअवलम्ब्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्दधीःdull-witted, foolish
मन्दधीः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्दधी
FormMasculine, Nominative, Singular
अवमन्येतwould despise/disrespect
अवमन्येत:
TypeVerb
Rootअवमन्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकःpeople, the world
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, in whatever way
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छति)
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कुरुdo (it)
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (करोति)
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada

मन्दपाल उवाच

मन्दपाल (Mandapāla)
लोक (society/the world)

Educational Q&A

Do not abandon an existing, concrete responsibility or benefit for the sake of uncertain future hopes; such misplaced reliance is judged as folly and invites social contempt.

Mandapāla admonishes another party by warning that forsaking what is already at hand (especially one’s present obligations) in pursuit of a merely anticipated future outcome is foolish; he concludes by leaving the final choice to the listener: act as you wish.