Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

स्तम्बमित्र उवाच ज्येष्ठस्तातो भवति वै ज्येष्ठो मुजचति कृच्छृत: । ज्येष्ठश्नेन्न प्रजानाति कनीयान्‌ कि करिष्यति,स्तम्बमित्र बोला--बड़ा भाई पिताके तुल्य है, बड़ा भाई ही संकटसे छुड़ाता है। यदि बड़ा भाई ही आनेवाले भय और उससे बचनेके उपायको न जाने तो छोटा भाई क्‍या करेगा?

stambhamitra uvāca | jyeṣṭhas tāto bhavati vai jyeṣṭho muñcati kṛcchrataḥ | jyeṣṭhaś cen na prajānāti kanīyān kiṁ kariṣyati ||

Stambhamitra said: “The eldest brother is truly like a father; it is the eldest who rescues one from distress. But if the elder himself does not understand the fear that is coming and the means of protection from it, what can the younger brother possibly do?”

स्तम्बमित्रःStambhamitra (name)
स्तम्बमित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तम्बमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ज्येष्ठःthe elder (brother)
ज्येष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
तातःfather
तातः:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिis/becomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ज्येष्ठःthe elder (brother)
ज्येष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
मुच्यतेis released/freed
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
कृच्छ्रात्from distress/difficulty
कृच्छ्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृच्छ्र
FormNeuter, Ablative, Singular
ज्येष्ठःthe elder (brother)
ज्येष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजानातिknows/understands
प्रजानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
आगामिforthcoming/impending
आगामि:
Karma
TypeAdjective
Rootआगामिन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भयम्fear/danger
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मात्from that/from it
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपायम्means/remedy
उपायम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Accusative, Singular
कनीयान्the younger (brother)
कनीयान्:
Karta
TypeNoun
Rootकनीयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, 3rd, Singular, Parasmaipada

स्तम्बमित्र उवाच

स्तम्बमित्र (Stambhamitra)
ज्येष्ठ (eldest brother)
कनीयान् (younger brother)
तात (father, as comparison)

Educational Q&A

The verse teaches the dharma of seniority: the eldest sibling bears father-like responsibility to guide and protect. If the one entrusted with foresight and leadership lacks discernment, those dependent on him are left without refuge—highlighting the ethical weight of leadership.

Stambhamitra is making an argument about family hierarchy and reliance: the younger depends on the elder for rescue from danger. He stresses that when the elder fails to recognize impending threats and the means to avert them, the younger has little capacity to act independently.