Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अथापरे शरैरविंद्धा क्ष॒क्रवेगेरितास्तथा । वेलामिव समासाद्य व्यतिष्ठचन्नमितौजस:,फिर दूसरे-दूसरे अमित तेजस्वी दैत्य-दानव बाणोंसे घायल और चक्रवेगसे कम्पित हो तटपर आकर रुक जानेवाली समुद्रकी लहरोंके समान एक सीमातक ही ठहर गये--आगे न बढ़ सके

athāpare śarair avinddhāḥ śakravegeritās tathā | velām iva samāsādya vyatiṣṭhacan namitaujasaḥ ||

Vaiśampāyana said: Others too—pierced by arrows and shaken by the force of the discus’ rush—came up to the boundary like ocean-waves striking the shore, and there they halted. Their might was bent; they could not press forward any farther.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपरेothers (the rest)
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविद्धाःpierced/wounded
अविद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि + व्यध्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle) with अव- prefix sense
चक्रवेगेरिताःimpelled/agitated by the wheel-like speed
चक्रवेगेरिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootचक्रवेग + ईरित (ईर्/ईरय्)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (gerundial usage)
वेलाम्the shore/limit (coastline)
वेलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Accusative, Singular
व्यतिष्ठन्they stood still/they halted
व्यतिष्ठन्:
TypeVerb
Rootवि + स्था
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
अमितौजसःof immeasurable strength/energy
अमितौजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
daitya-dānava (implied by the Hindi gloss)
Ś
śara (arrows)
C
cakra (discus)
V
velā (shore/boundary)
S
samudra (ocean, implied by the simile)

Educational Q&A

Power and aggression meet natural limits: when confronted by superior force (here, weapons), even the mighty are checked and must stop—an image that underscores restraint and the inevitability of boundaries in conflict.

A group of opponents, wounded by arrows and shaken by the rush of a discus, advance only up to a limit and then halt—likened to waves that surge to the shore but cannot go beyond it.