Shloka 20

असप्प्राप्तास्तु ता धारास्तेजसा जातवेदस: । ख एव समशुष्यन्त न काश्चित्‌ पावकं गता:,परंतु अग्निके तेजसे वे धाराएँ वहाँ पहुँचनेसे पहले आकाशमें ही सूख जाती थीं। अग्नितक कोई धारा पहुँची ही नहीं

asapprāptāstu tā dhārāstejasā jātavedasaḥ | kha eva samaśuṣyanta na kāścit pāvakaṃ gatāḥ ||

Vaiśampāyana said: Those streams of water, unable to reach the Fire, were dried up in mid-sky by the blazing energy of Jātavedas. Not a single current succeeded in arriving at the flame. The scene underscores the overwhelming, unassailable power of the divine fire—where ordinary remedies fail before superior tejas.

असत्not reaching (i.e., failing to reach)
असत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअसत्
FormFeminine, Nominative, Plural
अप्राप्ताःnot attained / not having reached
अप्राप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्राप्त (प्र + आप्)
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ताःthose
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
धाराःstreams, flows
धाराः:
Karta
TypeNoun
Rootधारा
FormFeminine, Nominative, Plural
तेजसाby (his/its) brilliance, by heat
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
जातवेदसःof Jātavedas (Agni)
जातवेदसः:
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Genitive, Singular
in the sky/space
:
Adhikarana
TypeNoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समशुष्यन्तthey dried up completely
समशुष्यन्त:
TypeVerb
Rootशुष् (सम् + शुष्)
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
काश्चित्any (at all)
काश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormFeminine, Nominative, Plural
पावकम्to the fire (Pāvaka)
पावकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Accusative, Singular
गताःgone, having reached
गताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत (गम्)
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jātavedas (Agni)
P
Pāvaka (Agni)
D
dhārāḥ (streams of water)
K
kha (sky)

Educational Q&A

The verse highlights the supremacy of tejas (fiery spiritual/elemental power): when a force is sustained by divine energy, ordinary countermeasures (like water against fire) may fail before even making contact, suggesting the limits of merely external remedies.

Streams of water are being directed toward a blazing fire, but Agni’s intense radiance evaporates them in the sky itself; none of the streams reaches the fire.