खाण्डवदाहोत्तर-वरप्रदानम्
Boons after the Khāṇḍava Burning
महता रथवृन्देन नानारूपेण वासव: । आकाशं समवाकीर्य प्रववर्ष सुरेश्वर:,उन्होंने अपने साथ अनेक प्रकारके विशाल रथ ले लिये और आकाशमें स्थित हो देवताओंके स्वामी वे इन्द्र जलकी वर्षा करने लगे
vaiśampāyana uvāca | mahatā rathavṛndena nānārūpeṇa vāsavaḥ | ākāśaṃ samavākīrya pravavarṣa sureśvaraḥ |
Vaiśampāyana said: Accompanied by a great host of chariots of many kinds, Vāsava (Indra), the lord of the gods, filled the sky and began to pour down rain. The scene underscores divine sovereignty expressed not merely through force, but through the life-giving, order-restoring act of rainfall.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights divine sovereignty as the capacity to sustain and restore order: Indra’s grandeur is shown not only through martial display (a host of chariots) but through rain, a beneficent act that supports life and stability.
Vaiśampāyana narrates that Indra, accompanied by a vast and varied chariot-host, spreads across the sky and begins to rain, creating a dramatic divine manifestation in the scene.