Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
इच्छेय त्वत्प्रसादेन स्वात्मन: प्रकृतिं स्थिराम् । परंतु मुझे अत्यन्त अरुचि हो गयी है, जिसे मैं किसी प्रकार दूर नहीं कर पाता। जगत्पते! उस अरुचिके कारण मैं तेज और बलसे हीन होता जा रहा हूँ। अतः मैं चाहता हूँ कि आपकी कृपासे मैं स्वस्थ हो जाऊँ; मेरी स्वाभाविक स्थिति सुदृढ़ बनी रहे”
iccheya tvatprasādena svātmanaḥ prakṛtiṁ sthirām |
Vaiśampāyana said: “By your gracious favor I wish to regain my own steady, natural condition. Yet a deep distaste has arisen in me, and I cannot drive it away by any means. O Lord of the world, because of that aversion my vigor and strength are ebbing. Therefore I seek that, through your compassion, I may become whole again and that my innate state may remain firm.”
वैशम्पायन उवाच