तस्य नान्याभवद् बुद्धिर्दिवसे दिवसे नूप | सत्रे क्रियासमारम्भे दानेषु विविधेषु च,राजन! प्रतिदिन उनके मनमें यज्ञ और दानके सिवा दूसरा कोई विचार ही नहीं उठता था। वे यज्ञकर्मोके आरम्भ और नाना प्रकारके दानोंमें ही लगे रहते थे
tasya nānyābhavad buddhir divase divase nṛpa | satre kriyāsamārambhe dāneṣu vividheṣu ca ||
Vaiśampāyana said: Day after day, O king, his mind entertained no other thought. He remained absorbed in the commencement and performance of sacrificial sessions and in the giving of gifts of many kinds—his life oriented steadily toward ritual duty and generosity.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic ideal: steadfastness in prescribed ritual responsibility (yajña/satra) combined with generosity (dāna). Ethical excellence is shown as consistent daily orientation toward duty and giving, rather than fluctuating desires.
Vaiśampāyana describes a person whose daily life is dominated by sacrificial undertakings and diverse acts of charity; the king is addressed as the listener, and the passage emphasizes the subject’s unwavering commitment to yajña and dāna.