Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Khāṇḍava-dāha: Indra’s Countermeasures and the Nāga Aśvasena’s Escape (आदि पर्व, अध्याय २१८)

चित्रकौतूहले तस्मिन्‌ वर्तमाने महाद्धुते । वासुदेवश्व पार्थश्ष सहितौ परिजग्मतु:,उस अत्यन्त अद्भुत विचित्र कौतूहलपूर्ण उत्सवमें भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुन एक साथ घूम रहे थे

citrakautūhale tasmin vartamāne mahādbhute | vāsudevaś ca pārthaś ca sahitau parijagmatuḥ ||

Vaiśampāyana said: While that wondrous festival—full of striking marvels and curious spectacle—was in progress, Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) and Pārtha (Arjuna) moved about together, observing it side by side.

चित्रकौतूहलेin the wondrous-curious (spectacle)
चित्रकौतूहले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचित्रकौतूहल
FormNeuter, Locative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानेwhile (it was) going on / occurring
वर्तमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवृत्
FormNeuter, Locative, Singular, Shatru (present active participle)
महाद्भुतेin the very marvelous (event)
महाद्भुते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहाद्भुत
FormNeuter, Locative, Singular
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सहितौtogether (the two)
सहितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
परिजग्मतुःthey two went about / wandered
परिजग्मतुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada, परि-

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights companionship and shared attention: exemplary figures move together in public life, suggesting that right conduct is strengthened through trusted association and mutual presence, even amid spectacle.

During an extraordinary, curiosity-filled celebration, Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Arjuna (Pārtha) are together, walking around and taking in the ongoing festivities.