Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

आदि पर्व — खाण्डवदाह प्रसङ्गः: पावकस्य याचनं तथा इन्द्रवर्षनिवारणोपायः

Adi Parva — Khāṇḍava episode: Agni’s request and the means to resist Indra’s rain

ततः सौभद्रमासाद्य महर्षेस्तीर्थमुत्तमम्‌ । विगाहा सहसा शूर: स्नान॑ चक्रे परंतप:,तदनन्तर परंतप शूरवीर अर्जुन महर्षि सुभद्रके उत्तम सौभद्रतीर्थमें सहसा उतरकर स्नान करने लगे

tataḥ saubhadram āsādya maharṣes tīrtham uttamam | vigāhya sahasā śūraḥ snānaṃ cakre parantapaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: Then the hero Arjuna, the scorcher of foes, reached the excellent sacred ford known as Saubhadra, associated with a great seer. Without delay he plunged into the water and performed his ritual bath—an act of purification and disciplined conduct befitting one who moves under dharma even while pursuing arduous aims.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
सौभद्रम्Saubhadra (name of a tīrtha/place)
सौभद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभद्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु) → आसाद्य (क्त्वान्त)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable
महर्षेःof the great sage
महर्षेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
तीर्थम्ford; sacred bathing-place
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular (agreeing with तीर्थम्)
विगाह्यhaving plunged/entered (into water)
विगाह्य:
TypeVerb
Rootवि + गाह् (धातु) → विगाह्य (क्त्वान्त)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable
सहसाsuddenly; quickly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
FormAvyaya
शूरःthe hero, the brave one
शूरः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रेdid; performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → चक्रे
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
परंतपःscorcher of foes (epithet)
परंतपः:
Karta
TypeNoun
Rootपरंतप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
S
Saubhadra-tīrtha
M
Maharṣi (unnamed great seer)

Educational Q&A

Even a powerful warrior is expected to observe purity and restraint through dharmic rites; approaching a tīrtha and performing snāna signifies inner discipline and readiness to act rightly.

Arjuna arrives at the sacred place called Saubhadra-tīrtha, linked with a great seer, and immediately enters the water to perform a ritual bath.