Shloka 15

तथैव मुनिजा वार्क्षी तपोभिभर्भावितात्मन: । संगताभूद्‌ दश भ्रातृनेकनाम्न: प्रचेतस:,इसी प्रकार कण्डु मुनिकी पुत्री वाक्षीने तपस्यासे पवित्र अन्तःकरणवाले दस प्रचेताओंके साथ, जिनका एक ही नाम था और जो आपसमें भाई-भाई थे, विवाहसम्बन्ध स्थापित किया था

tathaiva munijā vārkṣī tapobhir bhāvitātmanaḥ | saṅgatābhūd daśa bhrātṝn ekanāmnaḥ pracetasaḥ ||

In the same manner, Vārkṣī—daughter of the sage Kaṇḍu, her inner being purified and strengthened by austerities—entered into a marital alliance with the ten Pracetas brothers, who were all known by a single common name and were united as brothers.

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मुनिजाthe sage-born woman (daughter of a sage)
मुनिजा:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिजा
FormFeminine, Nominative, Singular
वार्क्षीVārkṣī (proper name)
वार्क्षी:
Karta
TypeNoun
Rootवार्क्षी
FormFeminine, Nominative, Singular
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
भर्भावितात्मनःof (one) whose inner self was purified/strengthened
भर्भावितात्मनः:
TypeAdjective
Rootभावितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
संगताjoined, united
संगता:
Karta
TypeAdjective
Rootसंगत
FormFeminine, Nominative, Singular
अभूत्became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदश
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
एकनाम्नःof the same name
एकनाम्नः:
TypeAdjective
Rootएकनामन्
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रचेतसःof the Pracetases (a group of ten)
प्रचेतसः:
TypeNoun
Rootप्रचेतस्
FormMasculine, Genitive, Plural

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
कण्डु मुनि (Sage Kaṇḍu)
वार्क्षी (Vārkṣī)
प्रचेतसः (the ten Pracetas brothers)

Educational Q&A

The verse highlights tapas as a means of inner refinement (bhāvitātman) and presents marriage as a dharmic social bond that links lineages; ethical emphasis falls on purity of conduct and the orderly continuation of family lines.

Yudhiṣṭhira recounts that Vārkṣī, the sage Kaṇḍu’s daughter, formed a marital union with the ten Pracetas brothers, who are collectively known by one shared name and are described as mutually united as brothers.