Shloka 9

वयं हि क्षत्रिया राजन्‌ पाण्डो: पुत्रा महात्मन: । ज्येष्ठ मां विद्धि कौन्तेयं भीमसेनार्जुनाविमौ,राजन! हमलोग क्षत्रिय ही हैं, महात्मा पाण्डुके पुत्र हैं। मुझे कुन्तीका ज्येष्ठ पुत्र समझिये, ये दोनों भीमसेन और अर्जुन हैं

vayaṁ hi kṣatriyā rājan pāṇḍoḥ putrā mahātmanaḥ | jyeṣṭhaṁ māṁ viddhi kaunteyaṁ bhīmasenārjunāv imau ||

Yudhiṣṭhira declares their identity and lineage: “O King, we are indeed kṣatriyas, the sons of the great-souled Pāṇḍu. Know me as Kuntī’s eldest son; and these two here are Bhīmasena and Arjuna.” In the ethical frame of the epic, the statement functions as a formal self-introduction grounded in birth, duty, and rightful standing, asserting their kṣatriya responsibility and legitimate place in the royal order.

वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
क्षत्रियाःKshatriyas (warriors)
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डोःof Pandu
पाण्डोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
विद्धिknow/understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormLoṭ (Imperative), Second, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयम्Kunti’s son (Kunteya)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनBhimasena
भीमसेन:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनArjuna
अर्जुन:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍu
K
Kuntī
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
U
Unnamed king (rājan)

Educational Q&A

The verse emphasizes rightful identity grounded in dharma: one’s social duty (kṣatriya responsibility) and legitimate lineage are not merely personal facts but ethical claims that establish standing, accountability, and proper conduct in royal and political contexts.

Yudhiṣṭhira formally introduces himself and his brothers to a king, stating that they are kṣatriyas and the sons of Pāṇḍu, identifying himself as Kuntī’s eldest and pointing out Bhīmasena and Arjuna as the two accompanying him.