Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

समुद्रवर्णनम् (Description of the Ocean) — Kadrū and Vinatā approach the sea

प्रासाश्न विपुलास्तीक्ष्णा न्यपतन्त सहस्रश: । तोमराश्च सुतीक्ष्णाग्रा: शस्त्राणि विविधानि च,दोनों दलोंपर सहस्रों तीखी धारवाले बड़े-बड़े भालोंकी मार पड़ने लगी। तेज नोकवाले तोमर तथा भाँति-भाँतिके शस्त्र बरसने लगे

prāsāś ca vipulās tīkṣṇā nyapatanta sahasraśaḥ | tomarāś ca su-tīkṣṇāgrāḥ śastrāṇi vividhāni ca ||

Śaunaka said: Thousands of large, razor-sharp spears rained down, and keen-pointed javelins as well—along with weapons of many kinds. The scene conveys the impersonal, overwhelming force of battle, where violence multiplies beyond individual intent and the ethical weight of warfare becomes starkly visible.

प्रासाःspears
प्रासाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रास
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विपुलाःlarge, massive
विपुलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविपुल
FormMasculine, Nominative, Plural
तीक्ष्णाःsharp
तीक्ष्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
न्यपतन्तfell down, rained down
न्यपतन्त:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
तोमराःjavelins, lances
तोमराः:
Karta
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुतीक्ष्णाग्राःhaving very sharp points
सुतीक्ष्णाग्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्णाग्र
FormMasculine, Nominative, Plural
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious, of many kinds
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
प्रास (spears)
तोमर (javelins)
शस्त्र (weapons)