Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्

Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology

तत्राश्नर्य भीमसेनश्वकार पुरुषर्षभः । यच्छल्यं पातितं भूमौ नावधीद्‌ बलिनं बली,कुरुश्रेष्ठ बलवान्‌ भीमसेनने एक आश्चर्यकी बात यह की कि महाबली शल्यको पृथ्वीपर पटककर भी मार नहीं डाला

tatrāśnary bhīmasenaśvakāra puruṣarṣabhaḥ | yacchalyaṃ pātitaṃ bhūmau nāvadhīd balinaṃ balī ||

Vaiśampāyana said: There, Bhīmasena—the bull among men—performed a deed that was truly astonishing: though he had hurled the mighty Śalya down upon the earth, that powerful hero did not kill him. The moment highlights restraint in the midst of strength, suggesting that true prowess may include the capacity to spare, not merely to strike.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आश्चर्यम्a wonder
आश्चर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
चकारdid / made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
पुरुषर्षभःbull among men (best of men)
पुरुषर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्that which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
शल्यम्Shalya
शल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
पातितम्thrown down / felled
पातितम्:
TypeParticiple
Rootपत्
FormPassive, Past (PPP), Neuter, Nominative, Singular
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवधीৎkilled / slew
अवधीৎ:
TypeVerb
Rootवध्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada, अव
बलिनम्the strong one
बलिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बलीthe mighty one
बली:
Karta
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुश्रेष्ठःbest of the Kurus
कुरुश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
Śalya
B
Bhūmi (earth/ground)

Educational Q&A

The verse underscores that real strength is not only the ability to overpower an opponent but also the self-control to refrain from killing when one has the advantage—an ethical restraint aligned with dharma.

Vaiśampāyana narrates that Bhīma forcefully throws the mighty Śalya to the ground, yet—despite having the power to finish him—Bhīma does not kill him, making the act noteworthy and surprising.