उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः
Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse
ततस्तदमृतं तस्यै ददुस्ते मूढचेतस: । स्त्रिये दानवदैतेया: सर्वे तदूग़तमानसा:,समस्त दैत्यों और दानवोंने उस मोहिनीपर अपना हृदय निछावर कर दिया। उनके चित्तमें मूढ़ता छा गयी। अतः उन सबने स्त्रीरूपधारी भगवानको वह अमृत सौंप दिया
tatas tad amṛtaṃ tasyai dadus te mūḍha-cetasaḥ | striye dānava-daiteyāḥ sarve tad-ūḍha-tamānasāḥ ||
Then those Daityas and Dānavas, their minds clouded by delusion and infatuation, handed that nectar over to her—the woman-form (Mohinī). Having surrendered their judgment to desire, they entrusted the very prize of their striving to the one who would deprive them of it, revealing how loss of self-control leads to ethical and practical ruin.
शौनक उवाच