Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

एतत्‌ तदद्धुतं दृष्टवा निराशा दानवा: स्थिता: । अमृतार्थे च लक्ष्म्यर्थे महान्तं वैरमाश्रिता:,ये सब अदभुत बातें देखकर दानव निराश हो गये और अमृत तथा लक्ष्मीके लिये उन्होंने देवताओंके साथ महान्‌ वैर बाँध लिया

etat tad adbhutaṁ dṛṣṭvā nirāśā dānavāḥ sthitāḥ | amṛtārthe ca lakṣmyarthe mahāntaṁ vairam āśritāḥ ||

Seeing that astonishing event, the Dānavas stood disheartened. Driven by the desire for amṛta and for Lakṣmī, they embraced a great enmity toward the Devas—showing how craving for power and prosperity can harden into hostility and adharma.

एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
निराशाःhopeless, disappointed
निराशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराश
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवाःDanavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थिताःstood; remained
स्थिताः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
अमृतार्थेfor the sake of nectar (amrita)
अमृतार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमृतार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लक्ष्म्यर्थेfor the sake of Lakshmi/fortune
लक्ष्म्यर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलक्ष्म्यर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
महान्तम्great
महान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रिताःresorted to; took up
आश्रिताः:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त (past active participle in sense), Masculine, Nominative, Plural

शौनक उवाच

D
Dānavas
A
Amṛta
L
Lakṣmī
D
Devas

Educational Q&A

The verse highlights how intense craving for immortality (amṛta) and prosperity (Lakṣmī) can lead beings to abandon restraint and adopt entrenched hostility, turning desire into a cause of conflict and ethical decline.

After witnessing a wondrous development, the Dānavas become discouraged and, motivated by the pursuit of amṛta and Lakṣmī, commit themselves to great enmity against the Devas, escalating the divine–asuric rivalry.