Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Ādi Parva, Adhyāya 178 — Royal Contestants Assemble; Cosmic Witnesses; The Bow Remains Unstrung

अवमन्य ततः क्रोधाद्‌ भृगूंस्ताउछरणागतान्‌ | निजषघ्नु: परमेष्वासा: सर्वास्तान्‌ निशितै: शरै:,फिर तो उन्होंने क्रोधमें भरकर शरणमें आये हुए भूगुवंशियोंका भी अपमान किया। उन महान्‌ धनुर्धर वीरोंने (वहाँ आये हुए) समस्त भार्गवोंको तीखे बाणोंसे मारकर यमलोक पहुँचा दिया

अवमन्यhaving insulted/disrespected
अवमन्य:
TypeVerb
Rootअव-√मन्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रोधात्from anger/out of anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
भृगून्the Bhṛgus (Bhrigu clan)
भृगून्:
Karma
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
उच्छरणागतान्who had come for refuge
उच्छरणागतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशरणागत
FormMasculine, Accusative, Plural
निजघ्नुःthey slew/killed
निजघ्नुः:
TypeVerb
Root√हन्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
परमेष्वासाःgreat archers
परमेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootपरमेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
निशितैःwith sharp/keen
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

वसिष्ठ उवाच