Next Verse

Shloka 1

Ādi Parva, Adhyāya 178 — Royal Contestants Assemble; Cosmic Witnesses; The Bow Remains Unstrung

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑ीके अन्तर्गत चैत्ररथपर्वमें वसिष्ठचरित्रके प्रसंगें सौदासको पुत्र-प्राप्तिविषयक एक सौ छिह्वत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १७६ ॥/ ऑपन--माज बक। अकाल सप्तसप्तत्याधेकशततमोब< ध्याय: शक्तिपुत्र पपशरका जन्म और पिताकी हाल सुनकर कुपित हुए पराशरको शान्त करनेके लिये वसिष्ठजीका उन्हें और्वोपाख्यान सुनाना गन्धर्व उवाच आश्रमस्था तत: पुत्रमदृश्यन्ती व्यजायत । शक्ते: कुलकरं राजन्‌ द्वितीयमिव शक्तिनम्‌,गन्धर्व कहता है--अर्जुन! तदनन्तर (वसिष्ठजीके) आश्रममें रहती हुई अदृश्यन्तीने शक्तिके वंशको बढ़ानेवाले एक पुत्रको जन्म दिया, मानो उस बालकके रूपमें दूसरे शक्ति मुनि ही हों

gandharva uvāca |

āśramasthā tataḥ putram adṛśyantī vyajāyata |

śakteḥ kulakaraṃ rājan dvitīyam iva śaktinam ||

The Gandharva said: Then, while living in the hermitage, Adṛśyantī gave birth to a son—one who would carry forward Śakti’s lineage, O King—appearing as though he were Śakti himself reborn in a second form. The narrative underscores the dharmic continuity of a sage-lineage: the preservation of a righteous family line is presented not as mere biology, but as the safeguarding of spiritual and ethical inheritance.

आश्रमस्थाdwelling in the hermitage
आश्रमस्था:
Karta
TypeAdjective
Rootआश्रमस्थ (आश्रम + स्थ)
FormFeminine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अदृश्यन्तीAdṛśyantī (proper name)
अदृश्यन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootअदृश्यन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
व्यजायतgave birth/was born (to her)
व्यजायत:
TypeVerb
Rootजन् (जायते)
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
शक्तेःof Śakti
शक्तेः:
TypeNoun
Rootशक्ति
FormMasculine, Genitive, Singular
कुलकरम्one who continues the lineage
कुलकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकुलकर
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
द्वितीयम्a second
द्वितीयम्:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शक्तिनम्powerful one
शक्तिनम्:
TypeAdjective
Rootशक्तिमत् (शक्तिन्)
FormMasculine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
A
Adṛśyantī
Ś
Śakti (sage)
Ā
Āśrama (hermitage)
R
Rājan (the addressed king)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic continuity: sustaining a righteous lineage (kula) is portrayed as preserving spiritual and ethical inheritance, not merely producing an heir.

Adṛśyantī, living in the hermitage, gives birth to a son who will continue Śakti’s line; the child is described as resembling Śakti himself, as if a second Śakti.