Next Verse

Shloka 1

Dhaumya-varaṇa (Appointment of Dhaumya as Purohita) | धौम्यवरणम्

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत चैत्ररथपर्वमें तपती-उपाख्यानकी समाप्तिसे सम्बन्ध रखनेवाला एक सौ बहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १७२ ॥/ अपन ह< बक। हक २ 2 त्रिसप्तत्यांधिकशततमोब<् ध्याय: गन्धर्वका वसिष्ठजीकी महत्ता बताते हुए किसी श्रेष्ठ ब्राह्मणको पुरोहित बनानेके लिये आग्रह करना वैशम्पायन उवाच स गन्धर्ववच: श्रुत्वा तत्‌ तदा भरतर्षभ । अर्जुन: परया भक्‍त्या पूर्णचन्द्र इवाबभौ,वैशम्पायनजी कहते हैं--भरतश्रेष्ठ जनमेजय! गन्धर्वका यह कथन सुनकर अर्जुन अत्यन्त भक्तिभावके कारण पूर्ण चन्द्रमाके समान शोभा पाने लगे

Vaiśampāyana uvāca | sa gandharvavacaḥ śrutvā tat tadā bharatarṣabha | arjunaḥ parayā bhaktyā pūrṇacandra ivābabhau ||

Vaiśampāyana said: O bull among the Bharatas (Janamejaya), hearing those words spoken by the Gandharva at that time, Arjuna—filled with intense devotion—shone forth like the full moon. The narrative underscores how reverent receptivity to worthy counsel and sacred discourse refines a hero’s inner disposition, making devotion itself a visible radiance.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्धर्ववचःthe Gandharva's words/speech
गन्धर्ववचः:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्व-वचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Active
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
परयाby supreme/very great
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
पूर्णचन्द्रःthe full moon
पूर्णचन्द्रः:
TypeNoun
Rootपूर्ण-चन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभभौshone/appeared splendid
अभभौ:
TypeVerb
Rootभा
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
A
Arjuna
G
Gandharva

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of bhakti (devoted reverence) and attentive listening: when one receives noble or sacred speech with sincerity, inner virtue becomes outwardly evident—symbolized by Arjuna’s moonlike radiance.

In Vaiśampāyana’s narration to King Janamejaya, Arjuna hears the Gandharva’s statement; moved by deep devotion, he appears especially radiant, marking a moment of heightened spiritual and emotional intensity within the episode.