Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पराशरस्य राक्षससत्रनिवृत्तिः | Paraśara’s Rakṣasa-Satra and Its Cessation

स चेत्‌ कामयते दातुं तव मामरिसूदन । भविष्याम्यद्य ते राजन्‌ सततं वशवर्तिनी,शत्रुसूदन नरेश! यदि वे मुझे आपकी सेवामें देना चाहेंगे तो मैं आजसे सदा आपकी आज्ञाके अधीन रहूँगी

sa cet kāmayate dātuṃ tava mām arisūdana | bhaviṣyāmy adya te rājan satataṃ vaśavartinī ||

“O slayer of foes, if he wishes to give me to you, then from this very day, O king, I shall ever remain obedient to your command.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
कामयतेdesires
कामयते:
TypeVerb
Rootकम् (कामयते)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
दातुम्to give
दातुम्:
TypeVerb
Rootदा
FormInfinitive (Tumun)
तवto you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अरि-सूदनO slayer of foes
अरि-सूदन:
TypeNoun
Rootअरि + सूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
भविष्यामिI shall be
भविष्यामि:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Lrt), 1st, Singular, Parasmaipada
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सततम्always
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
वश-वर्तिनीobedient / under control
वश-वर्तिनी:
TypeAdjective
Rootवश + वर्तिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
शत्रु-सूदनO slayer of enemies
शत्रु-सूदन:
TypeNoun
Rootशत्रु + सूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेशO lord of men (king)
नरेश:
TypeNoun
Rootनर + ईश
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
राजन् (a king, addressee)
अरिसूदन (epithet: slayer of foes)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical tension between personal agency and social transactions: the speaker conditions her obedience on another’s intention to ‘give’ her, highlighting how authority, consent, and duty are negotiated in royal contexts.

A Gandharva addresses a king with honorific epithets and states that if a certain person chooses to hand her over to him, she will, from that day onward, remain continually under the king’s command.