और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः
Aurva’s Containment of the Wrath-Fire
गिरिपृषछे तु सा यस्मिन् स्थिता स्वसितलोचना । विभ्राजमाना शुशुभे प्रतिमेव हिरण्मयी,सुन्दर कजरारे नेत्रोंवाली वह दिव्य कन्या जिस पर्वत-शिखरपर खड़ी थी, वहाँ वह सोनेकी दमकती हुई प्रतिमा-सी सुशोभित हो रही थी
giripṛṣṭhe tu sā yasmin sthitā svasitālocanā | vibhrājamānā śuśubhe pratimeva hiraṇmayī ||
The Gandharva said: Standing upon that mountain-crest, the maiden—her eyes cool and serene—shone forth brilliantly, appearing splendid like a golden statue. The verse emphasizes the striking, almost otherworldly radiance of the woman being described, heightening the sense of wonder and the moral caution often implied in such scenes: beauty can captivate the mind and must be met with restraint and discernment.
गन्धर्व उवाच
The verse primarily functions as vivid narrative description, but it implicitly supports an ethical lesson common in the Mahābhārata: extraordinary beauty can overwhelm attention; therefore one should respond with steadiness, restraint, and clear discernment rather than impulsive desire.
A Gandharva is describing a maiden seen standing on a mountain-peak. Her calm, cool-eyed presence and radiant brilliance make her look like a golden statue, underscoring her divine or exceptional nature.