Shloka 25

तथैवैकरथो गत्वा दक्षिणामजयद्‌ दिशम्‌ । धनौघं प्रापयामास कुरुराष्ट्र धनंजय:,इसी प्रकार एकमात्र रथसे यात्रा करके धनंजयने दक्षिण दिशापर भी विजय पायी और अपने “धनंजय” नामको सार्थक करते हुए कुरुदेशकी राजधनीमें धनकी राशि पहुँचायी

tathaivaikaratho gatvā dakṣiṇām ajayad diśam | dhanaughaṃ prāpayāmāsa kururāṣṭraṃ dhanaṃjayaḥ ||

Vaiśampāyana said: In the same manner, traveling with but a single chariot, Dhanaṃjaya conquered the southern quarter as well; and, making his very name ‘winner of wealth’ meaningful, he caused a great flood of riches to be delivered to Kururāṣṭra, the Kuru capital—an act that underscores the king’s duty to secure resources for the realm through disciplined prowess rather than mere plunder.

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एकरथःone (who has) a single chariot; solitary charioteer
एकरथः:
Karta
TypeNoun
Rootएकरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
FormAbsolutive (त्वा), Parasmaipada (usage-neutral here)
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
धनौघम्a flood/mass of wealth
धनौघम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनौघ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रापयामासcaused to reach; delivered
प्रापयामास:
TypeVerb
Rootप्र-आप् (प्रापयति)
FormPerfect periphrastic (लिट्, आमास-योगः), 3rd, Singular, Parasmaipada, Yes (णिच्)
कुरुराष्ट्रम्the Kuru kingdom
कुरुराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुराष्ट्र
FormNeuter, Accusative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhanaṃjaya (Arjuna)
D
Dakṣiṇā diś (southern quarter)
K
Kururāṣṭra (Kuru realm/capital)
E
Eka-ratha (single chariot)
D
Dhana (wealth/tribute)

Educational Q&A

The verse highlights a kṣatriya-king’s dharma: disciplined conquest and the lawful gathering of resources (tribute/wealth) for the stability of the realm, turning personal prowess into public benefit rather than private gain.

Vaiśampāyana narrates that Dhanaṃjaya (Arjuna), traveling with only one chariot, conquers the southern direction and sends a large accumulation of wealth back to Kururāṣṭra, thereby fulfilling the sense of his epithet ‘Dhanaṃjaya’ (winner of wealth).