Shloka 13

अथ दुर्योधनस्तत्र भ्रातृभि: सह भारत । कर्ण परिष्वज्य मुदा ततो वचनमत्रवीत्‌,भारत! तदनन्तर भाइयोंसहित दुर्योधनने वहाँ बड़ी प्रसन्नताके साथ कर्णको हृदयसे लगाकर कहा

atha duryodhanas tatra bhrātṛbhiḥ saha bhārata | karṇa pariṣvajya mudā tato vacanam abravīt ||

Then Duryodhana, O descendant of Bharata, being there with his brothers, joyfully embraced Karṇa and thereafter spoke these words. The scene underscores Duryodhana’s deliberate cultivation of loyalty through affection and public honor—an ethically charged bond that will later shape choices in the coming conflict.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
TypeVerb
Rootपरि-स्वज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वचनम्words/speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रवीत्said/spoke
अत्रवीत्:
TypeVerb
Rootअत्रू (अत्रवीति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Duryodhana
K
Karṇa
K
Kaurava brothers
B
Bhārata (addressee/lineage epithet)

Educational Q&A

The verse highlights how bonds of affection and honor can create powerful obligations. Ethically, it invites reflection on whether loyalty formed through personal gratitude should override discernment about right conduct (dharma), especially when such loyalty later supports questionable aims.

Duryodhana, accompanied by his brothers, warmly embraces Karṇa and begins to address him. The gesture signals public acceptance and closeness, strengthening Karṇa’s alignment with the Kauravas at a pivotal moment in the unfolding story.