Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्

Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage

क्षणात्‌ प्रांशु: क्षणाद्‌ हस्व: क्षणाच्च रथधूर्गत: । क्षणेन रथमध्यस्थ: क्षणेनावतरन्महीम्‌,वे क्षणभरमें बहुत लंबे हो जाते और क्षणभरमें ही बहुत छोटे बन जाते थे। एक क्षणमें रथके धुरेपर खड़े होते तो दूसरे क्षण रथके बीचमें दिखायी देते थे। फिर पलक मारते-मारते पृथ्वीपर उतरकर अस्त्र-कौशल दिखाने लगते थे

kṣaṇāt prāṃśuḥ kṣaṇād hrasvaḥ kṣaṇāc ca rathadhūr-gataḥ | kṣaṇena ratha-madhya-sthaḥ kṣaṇenāvataraṇ mahīm ||

Vaiśaṃpāyana said: “In an instant he would appear tall, and in an instant short. One moment he was seen standing upon the chariot’s pole, the next moment in the very middle of the chariot; and in the blink of an eye he would descend to the earth, displaying his mastery of weapons.” The passage highlights extraordinary agility and martial discipline—power presented as controlled skill rather than mere violence.

क्षणात्from (within) a moment
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रांशुःtall
प्रांशुः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रांशु
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणात्from a moment
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular
ह्रस्वःshort
ह्रस्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रस्व
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणात्from a moment
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथधूर्गतःgone/standing on the chariot-pole (yoke/shaft)
रथधूर्गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथ-धूर-गत
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणेनin/within a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
रथमध्यस्थःstanding in the middle of the chariot
रथमध्यस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथ-मध्य-स्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणेनin a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अवतरत्descended
अवतरत्:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular
महीम्the earth/ground
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
R
ratha (chariot)
D
dhūr (chariot-pole)
M
mahī (earth/ground)