Shloka 132

इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपर्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वमें द्रोणाचार्यका ग्राहसे छुटकारा नामक एक सौ बत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata ādiparvake antargata-sambhavaparvaṇi droṇācāryasya grāhase chuṭkārā nāma ekaśata-dvātriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one hundred and thirty-second chapter of the Sambhava section within the Ādi Parva of the sacred Mahābhārata, entitled “Dronācārya’s Deliverance from the Crocodile’s Grip.”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीfortune; honorific 'Shri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आदिin the beginning; in the first
आदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वbook/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवSambhava (name of a sub-parva)
सम्भव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वparva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणाचार्यof Dronacharya
द्रोणाचार्य:
TypeNoun
Rootद्रोणाचार्य
FormMasculine, Genitive, Singular
ग्राहfrom the grasp/seizure
ग्राह:
Apadana
TypeNoun
Rootग्राह
FormMasculine, Ablative, Singular
छुटकारrelease; deliverance
छुटकार:
Karta
TypeNoun
Rootछुटकार
FormMasculine, Nominative, Singular
नामकnamed/called
नामक:
TypeAdjective
Rootनामक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वात्रिंशthirty-second
द्वात्रिंश:
TypeAdjective
Rootद्वात्रिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
D
Droṇācārya
G
Grāha (crocodile)

Educational Q&A

As a colophon, the line primarily signals completion rather than offering a direct moral instruction; implicitly, it frames the preceding narrative as one of deliverance from danger, a common Mahābhārata motif highlighting vulnerability and the possibility of rescue through right means and timely aid.

This is the closing statement for the chapter titled “Droṇācārya’s deliverance from the crocodile’s grip,” indicating that the account within the Sambhava Parva (Ādi Parva) has concluded.