Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
अन््यांश्व शिष्यान् भीमादीन् राज्ञश्वैवान्यदेशजान् | तथा च सर्वे तत् सर्व पश्याम इति कुत्सिता:,उन्होंने भीम आदि अन्य शिष्यों तथा दूसरे देशके राजाओंसे भी, जो वहाँ शिक्षा पा रहे थे, वैसा ही प्रश्न किया। प्रश्नके उत्तरमें सभीने (युधिष्ठिरकी भाँति ही) कहा--“हम सब कुछ देख रहे हैं।! यह सुनकर आचार्यने उन सबको झिड़ककर हटा दिया
anyāṁś ca śiṣyān bhīmādīn rājñaś caivānyadeśajān | tathā ca sarve tat sarva paśyāma iti kutsitāḥ ||
Vaiśampāyana said: He then put the same question to the other pupils—Bhīma and the rest—and also to the kings from other lands who were studying there. When all of them replied, “We see everything,” the teacher judged their answer blameworthy and, rebuking them, dismissed them. The episode underscores that mere claim of perception or competence is not enough; the discipline of learning demands discernment, humility, and a response aligned with the teacher’s intended test of insight.
वैशम्पायन उवाच