Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

ततो विततथन्‍्वानं द्रोणस्तं कुरुनन्दनम्‌ । स मुहूर्तादुवाचेदं वचन भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ] तब धनुष तानकर खड़े हुए कुरुनन्दन युधिष्ठिरसे दो घड़ी बाद आचार्य द्रोणने इस प्रकार कहा--

tato vitatadhanvānaṃ droṇas taṃ kurunandanam | sa muhūrtād uvācedaṃ vacanaṃ bharatarṣabha ||

Then Droṇa, seeing that Kuru prince standing with his bow fully strung, after a brief interval addressed him with these words—O bull among the Bharatas. The moment frames the teacher’s deliberate pause before speaking, suggesting measured counsel and the ethical weight of instruction given to a royal disciple.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
विततधन्वानम्having the bow stretched (with bow strung)
विततधन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविततधन्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुनन्दनम्O delight of the Kurus (Kuru prince)
कुरुनन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुहूर्तात्after a short while / after a muhurta
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd person, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Droṇa
K
Kuru prince (kurunandana)
B
Bharata lineage (bharatarṣabha)
B
Bow (dhanus)