धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः
Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue
भरद्वाजो5पि भगवानारुरोह दिवं तदा । तत्रैव च वसन् द्रोणस्तपस्तेपे महातपा:,कुछ दिनों बाद भगवान् भरद्वाज भी स्वर्गवासी हो गये और महातपस्वी द्रोण उसी आश्रममें रहकर तपस्या करने लगे
bharadvājo ’pi bhagavān āruroha divaṃ tadā | tatraiva ca vasan droṇas tapas tepe mahātapāḥ ||
Vaiśampāyana said: Then the venerable sage Bharadvāja, too, ascended to heaven. Remaining right there in that very hermitage, Droṇa—himself a great ascetic—continued to practice austerities. The passage underscores the continuity of spiritual discipline across generations: the teacher departs, yet the disciple sustains the life of tapas and restraint in the same sacred setting.
वैशम्पायन उवाच