Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

स नित्यमाश्रमं गत्वा द्रोणेन सह पार्थिव: । चिक्रीडाध्ययनं चैव चकार क्षत्रियर्षभ:,वह राजकुमार क्षत्रियोंमें श्रेष्ठ था। वह प्रतिदिन भरद्वाज मुनिके आश्रममें जाकर द्रोणके साथ खेलता और अध्ययन करता था

sa nityam āśramaṁ gatvā droṇena saha pārthivaḥ | cikrīḍādhyayanaṁ caiva cakāra kṣatriyarṣabhaḥ ||

Vaiśampāyana said: The prince, a foremost among kṣatriyas, would regularly go to the hermitage and, in Drona’s company, spend his days both in play and in disciplined study—showing the balanced training expected of a ruler-in-the-making.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always, daily
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
आश्रमम्to the hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
द्रोणेनwith Droṇa
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पार्थिवःthe king/prince
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
चिक्रीडplayed
चिक्रीड:
TypeVerb
Rootक्रीड्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
अध्ययनम्study
अध्ययनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
चकारdid, performed
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
क्षत्रियर्षभःbull among Kṣatriyas; best of warriors
क्षत्रियर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
Ā
Āśrama (hermitage)

Educational Q&A

A kṣatriya’s formation is not only martial or intellectual but balanced: regularity (nityam), disciplined learning (adhyayana), and appropriate recreation (krīḍā) under a teacher’s guidance cultivate steadiness, humility, and readiness for righteous rule.

Vaiśampāyana narrates that the prince habitually goes to the hermitage and stays with Droṇa, where he both plays and studies—depicting his daily routine of training under Droṇa.