Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

तस्याथ मिथुन जज्ञे गौतमस्य शरद्वत: । मृगयां चरतो राज्ञ: शन्तनोस्तु यदृच्छया,तदनन्तर गौतमनन्दन शरद्वानके उसी वीर्यसे एक पुत्र और एक कन्याकी उत्पत्ति हुई। उस दिन दैवेच्छासे राजा शन्तनु वनमें शिकार खेलने आये थे। उनके किसी सैनिकने वनमें उन युगल संतानोंको देखा। वहाँ बाणसहित धनुष और काला मृगचर्म देखकर उसने यह जान लिया कि “ये दोनों किसी धरनुर्वेदके पारंगत विद्वान ब्राह्मणकी संतानें हैं” ऐसा निश्चय होनेपर उसने राजाको वे दोनों बालक और बाणसहित धनुष दिखाया। राजा उन्हें देखते ही कृपाके वशीभूत हो गये और उन दोनोंको साथ ले अपने घर आ गये। वे किसीके पूछनेपर यही परिचय देते थे कि “ये दोनों मेरी ही संतानें हैं"

tasya atha mithunaṁ jajñe gautamasya śaradvatāḥ | mṛgayāṁ carato rājñaḥ śantanostu yadṛcchayā ||

Vaiśampāyana said: From him (Śaradvat), the son of Gautama, twins were born. By chance, King Śantanu happened to be roaming on a hunt. In the forest his men noticed the two children; seeing a bow with arrows and a black antelope-skin, they inferred that the pair must be the offspring of a Brahmin highly skilled in archery. When the children were shown to the king, compassion overcame him, and he brought them home. When questioned, he introduced them simply as his own children—an act of royal protection that quietly absorbs the vulnerable into the king’s care.

तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
मिथुनम्a pair, a couple
मिथुनम्:
Karta
TypeNoun
Rootमिथुन
FormNeuter, Nominative, Singular
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootगौतम
FormMasculine, Genitive, Singular
शरद्वतःof Śaradvat
शरद्वतः:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootशरद्वत्
FormMasculine, Genitive, Singular
मृगयाम्hunting
मृगयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगया
FormFeminine, Accusative, Singular
चरतःwhile roaming/engaged in
चरतः:
TypeVerb (Participle)
Rootचर्
FormPresent active (Śatṛ), Masculine, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शन्तनोःof Śantanu
शन्तनोः:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootशन्तनु
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यदृच्छयाby chance, accidentally
यदृच्छया:
Karana
TypeNoun (used adverbially)
Rootयदृच्छा
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gautama
Ś
Śaradvat
Ś
Śantanu
T
twins (a son and a daughter, implied by context)
F
forest
B
bow (dhanus)
A
arrows (bāṇa)
B
black antelope-skin (kṛṣṇājina)