Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

आस्तीक-उपाख्यान-प्रस्तावः | Introduction to the Āstīka Narrative

अटमान: कदाचित्‌ स्वान्‌ स ददर्श पितामहान्‌ । लम्बमानान्‌ महागर्ते पादैरूर्ध्वैरवाड्मुखान्‌,वे कभी वायु पीकर रहते और कभी भोजनका सर्वथा त्याग करके अपने शरीरको सुखाते रहते थे। उन महर्षिने निद्रापर भी विजय प्राप्त कर ली थी, इसलिये उनकी पलक नहीं लगती थी। इधर-उधर विचरण करते हुए वे प्रज्वलित अग्निके समान तेजस्वी जान पड़ते थे। घूमते-घूमते किसी समय उन्होंने अपने पितामहोंको देखा जो ऊपरको पैर और नीचेको सिर किये एक विशाल गड्ढेमें लटक रहे थे

aṭamānaḥ kadācit svān sa dadarśa pitāmahān | lambamānān mahāgarte pādair ūrdhvair avāṅmukhān ||

Śaunaka said: While wandering about, he once beheld his own forefathers—his grandfathers—hanging in a vast pit, their feet turned upward and their faces downward. The sight signals a moral crisis: ancestral welfare is shown as dependent on the continuity of dharma through progeny and the proper performance of rites, making personal ascetic striving inseparable from responsibility to one’s lineage.

अटमानःwandering
अटमानः:
Karta
TypeVerb
Rootअट् (धातु) → अटमान (शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
कदाचित्at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
स्वान्his own (kinsmen)
स्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन
पितामहान्grandfathers/forefathers
पितामहान्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
लम्बमानान्hanging
लम्बमानान्:
TypeVerb
Rootलम्ब् (धातु) → लम्बमान (शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
महागर्तेin a great pit
महागर्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहागर्त (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
पादैःwith (their) feet
पादैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
ऊर्ध्वैःupwards
ऊर्ध्वैः:
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
अवाक्downward
अवाक्:
TypeAdjective
Rootअवाक् (अव्यय/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
मुखान्faces
मुखान्:
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
पितामह (forefathers/ancestors)
महागर्त (great pit/chasm)

Educational Q&A

The verse underscores pitṛ-dharma: one’s spiritual life is tied to obligations toward ancestors. The ancestors’ precarious state symbolizes that lineage-continuity and prescribed rites (especially offerings to the pitṛs) are ethical duties, not optional add-ons to personal austerity.

A wandering ascetic figure (as introduced by Śaunaka’s narration) suddenly sees his own forefathers suspended upside down in a huge pit. This ominous vision sets up the reason he must act—typically by ensuring progeny and/or performing rites—so that the ancestors may be relieved.