Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

अपन काल बा | अप्---#क्रञ ३. दाँतोंसे काट-काटकर खाये जानेवाले मालपूए आदिको भक्ष्य कहते हैं। २. दाँतका सहारा न लेकर केवल जिल्लाके व्यापारसे जिसे भोजन किया जाता है, जैसे हलुआ, खीर आदि। ३. पीनेयोग्य दुग्ध आदि। ४. चूसनेयोग्य वस्तु जिसका रसमात्र ग्रहण किया जाय और बाकी चीजको त्याग दिया जाय, वह चोष्य है, जैसे ईख-आम आदि। ५. लेहा-- चाटनेयोग्य चटनी आदि। अष्टाविशर्त्याधेकशततमो< ध्याय: भीमसेनके न आनेसे कुन्ती आदिकी चिन्ता, नागलोकसे भीमसेनका आगमन तथा उनके प्रति दुर्योधनकी कुचेष्टा वैशम्पायन उवाच ततस्ते कौरवा: सर्वे विना भीम॑ं च पाण्डवा: । वृत्तक्रीडाविहारास्तु प्रतस्थुर्गजसाह्वयम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर समस्त कौरव और पाण्डव क्रीड़ा और विहार समाप्त करके भीमसेनके बिना ही हस्तिनापुरकी ओर प्रस्थित हुए

vaiśampāyana uvāca | tataste kauravāḥ sarve vinā bhīmaṃ ca pāṇḍavāḥ | vṛttakrīḍāvihārāstu pratasthur gajasāhvayam ||

Vaiśampāyana said: Then all the Kauravas and the Pāṇḍavas, having concluded their games and recreations, set out for Gajasāhvaya (Hastināpura) without Bhīma. The departure without him quietly signals a lapse in due care and foreshadows the anxiety and intrigue that will follow.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कौरवाःthe Kauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
भीमम्Bhima
भीमम्:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
वृत्तended, finished
वृत्त:
TypeKridanta
Rootवृत्त
Formpast passive participle (kta) from √वृत्/√वृत्त (to cease/turn back); used adjectivally, Neuter, Nominative, Singular
क्रीडाplay, sport
क्रीडा:
TypeNoun
Rootक्रीडा
FormFeminine, Nominative, Singular
विहाराःrecreations, pastimes
विहाराः:
Karta
TypeNoun
Rootविहार
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रतस्थुःset out, departed
प्रतस्थुः:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect, 3, Plural, Parasmaipada, प्रति-
गजसाह्वयम्to Gajasahvaya (Hastinapura)
गजसाह्वयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगजसाह्वय
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kauravas
P
Pāṇḍavas
B
Bhīma (Bhīmasena)
G
Gajasāhvaya (Hastināpura)

Educational Q&A

The verse highlights how ordinary actions—like departing after recreation—carry ethical weight when vigilance and responsibility toward others are neglected; the absence of Bhīma becomes a moral prompt about care for kin and attentiveness to potential harm.

After finishing their sports and leisure activities, both the Kauravas and Pāṇḍavas leave for Hastināpura, but Bhīma is not with them—setting up the ensuing concern of Kuntī and others and the later developments involving Bhīma’s return.