Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

त्रयाणामितरेषां तु नाश आत्मनि नश्यति । पित्र्यादृणादनिर्मुक्त इदानीमस्मि तापसा:,पुत्रोत्पादन और श्राद्धकर्मोद्वारा पितरोंको तथा दयापूर्ण बर्तावद्वारा वह मनुष्योंको संतुष्ट करता है। मैं धर्मकी दृष्टिसे ऋषि, देव तथा मनुष्य--इन तीनों ऋणोंसे मुक्त हो चुका हूँ। अन्य अर्थात्‌ पितरोंक ऋणका नाश तो इस शरीरके नाश होनेपर भी शायद ही हो सके। तपस्वी मुनियो! मैं अबतक पितृ-ऋणसे मुक्त न हो सका

trayāṇām itareṣāṁ tu nāśa ātmāni naśyati | pitryād ṛṇād anirmukta idānīm asmi tāpasāḥ ||

Vaiśampāyana said: “As for the remaining debt, its extinction does not come about merely by the destruction of one’s own body. O ascetics, even now I am not released from the ancestral debt.”

त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
इतरेषाम्of the others
इतरेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नाशःdestruction/cessation
नाशः:
Karta
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनिin oneself/in the body
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
पित्र्य-ऋणात्from the debt to the fathers (pitṛ-debt)
पित्र्य-ऋणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपित्र्य-ऋण
FormNeuter, Ablative, Singular
अनिर्मुक्तःnot freed/released
अनिर्मुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिर्मुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
इदानीम्now
इदानीम्:
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
तापसाःO ascetics
तापसाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootतापस
FormMasculine, Vocative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
pitaraḥ (ancestors)
T
tāpasāḥ (ascetics)

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic idea of ṛṇa (obligation): certain duties—especially toward one’s ancestors—are not automatically annulled by personal renunciation or even by death; they require appropriate fulfillment (classically through progeny and ancestral rites).

Vaiśampāyana addresses ascetics and states that, although some obligations may be considered discharged, he still regards himself as bound by the ancestral debt, emphasizing the continuing moral weight of duties to forebears.