Previous Verse

Shloka 117

पाण्डोः प्रेतकार्य-सम्पादनम्

Pāṇḍu’s Funeral Rites and Public Mourning

इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि पाण्डुमृगशापे सप्तदशाधिकशततमोड<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi pāṇḍumṛgaśāpe saptadaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Ādi Parva and specifically the Sambhava Parva, ends the one-hundred-and-seventeenth chapter, concerning the curse upon Pāṇḍu for killing the deer. The colophon signals a moral turning point: an impulsive act of violence, committed without discernment, brings inevitable consequence and reshapes the destiny of a royal lineage.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava-parvan
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डुमृगशापेin (the section on) the curse of the pale deer (Pāṇḍu's deer-curse episode)
पाण्डुमृगशापे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डुमृगशाप
FormMasculine, Locative, Singular
सप्तदशाधिकशततमःone hundred and seventeenth
सप्तदशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootसप्तदशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
P
Pāṇḍu
M
Mṛga (deer)