Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kuntī’s Appeal for Progeny and the Vyuṣitāśva–Bhadrā Precedent (कुन्ती-पाण्डु संवादः; व्युषिताश्व-भद्रा आख्यानम्)

ततः सा कुन्तिभोजेन राज्ञा55हूय नराधिपान्‌ । पित्रा स्वयंवरे दत्ता दुहिता राजसत्तम,राजेन्द्र! तब कन्याके पिता राजा कुन्तिभोजने उन सब राजाओंको बुलाकर अपनी पुत्री पृथाको स्वयंवरमें उपस्थित किया

tataḥ sā kuntibhojena rājñā hūya narādhipān | pitrā svayaṃvare dattā duhitā rājasattama rājendra |

Then King Kuntibhoja summoned the other rulers; and at her svayaṃvara, her father bestowed his daughter Pṛthā in marriage—O best of kings, O lord of kings. The episode underscores the king’s duty to arrange a rightful alliance through a publicly witnessed, socially sanctioned rite, balancing personal choice with royal responsibility and lineage ethics.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
साshe (that woman)
सा:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कुन्तिभोजेनby Kuntibhoja
कुन्तिभोजेन:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तिभोज
FormMasculine, Instrumental, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आहूयhaving summoned/called
आहूय:
TypeVerb
Rootआह्वा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नराधिपान्kings (lords of men)
नराधिपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Accusative, Plural
पित्राby the father
पित्रा:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
स्वयंवरेin the svayaṃvara (self-choice ceremony)
स्वयंवरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वयंवर
FormMasculine, Locative, Singular
दत्ताgiven (in marriage)
दत्ता:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
दुहिताthe daughter
दुहिता:
Karta
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Nominative, Singular
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuntibhoja
P
Pṛthā (Kuntī)
N
narādhipāḥ (assembled kings)

Educational Q&A

Royal and familial dharma requires that marriage alliances be arranged through recognized, publicly accountable customs (here, a svayaṃvara), ensuring social legitimacy, protection of lineage, and ethical governance rather than private or coercive union.

Vaiśampāyana narrates that King Kuntibhoja convenes many rulers and, in the setting of his daughter’s svayaṃvara, formally gives his daughter Pṛthā (later known as Kuntī) in marriage.